Translation of "punto critico" in English


How to use "punto critico" in sentences:

Raggiunge il punto critico alle 8 e 02 in punto.
It reaches critical at 8:02 precisely.
Dovrai anche tenere sott'occhio quel corridoio perché l'unico punto critico è il soffitto.
You'll have to keep an eye on that hallway there because the only blind spot is the ceiling.
Siamo arrivati a un punto critico e il nostro cinema si salverà solo se verrà inteso come un fenomeno industriale.
We've reached a very critical stage; our cinema won't be saved unless it is understood as an industrial phenomenon.
Che ieri ha raggiunto il punto critico?
And it came to a head last night?
Siamo al punto critico di desalinizzazione.
I think we've hit a critical desalinization point.
Siamo a un punto critico, Al. Devo dire la mia.
We've come to a crisis, Al, and I have to say my piece.
La nozione del punto critico di malcom gladwell.
Malcolm Gladwell's notion of a Tipping Point.
Le cose con il fratello Voreno sono ad un punto critico.
Things with brother Vorenus are coming to a head.
Signor Bruce, c'è un punto critico più avanti.
Master Bruce, there's a troublesome spot up ahead.
OK, non voglio allarmarti, ma il reattore ha gia' raggiunto il punto critico.
Okay... I don't want you to panic, but the reactor has already hit the critical point.
La giornata di oggi... rappresenta un punto critico nei nostri sforzi.
Today marks a critical juncture in our endeavor.
Se questo bombardamento continua, il nucleo radioattivo raggiungera' il punto critico.
If this bombardment continues, The radioactive Core's going to go critical.
Siamo a un punto critico, con Escobar.
Our situation with Escobar is coming to a head.
Le nostre proiezioni dicevano che non saremmo arrivati al punto critico per altri 3 mesi.
Our projections said that we wouldn't be critical for another 3 months.
Ieri notte abbiamo raggiunto un punto critico e... 8612 non è più qui.
We‒we hit a breaking point last night, and, um, 8612 is gone.
Siamo a un punto critico... dove l'umanità... prenderà delle decisioni difficili riguardo... la salvaguardia della nostra esistenza e questi Inumani... questi Inumani... sono la chiave per la nostra sopravvivenza.
We are at a tipping point, where humanity... is going to make some difficult choices about... the preservation of our very existence, and these Inhumans... these Inhumans are the key to our survival.
Il punto critico di riduzione dei costi marginali sta diventando sempre più difficile da raggiungere.
The critical point of diminishing marginal cost is becoming more and more difficult to achieve.
In Europa la biodiversità è a un punto critico, con l’estinzione delle specie che aumenta a ritmi mai registrati prima.
In Europe, biodiversity is in crisis, with species extinctions running at unparalleled rates.
Per favore, di' ai miei genitori che la nostra ricerca sulla materia oscura e' ad un punto critico e non posso tornare a casa per il matrimonio di mio cugino Sanjay.
Please tell my parents that our dark matter research is at a critical juncture. I can't come for my cousin Sanjay's wedding.
Ho chiesto se ci fosse una qualche minaccia per la sua vita, ma lui crede che il punto critico sia passato.
I asked if there was any immediate threat to her life, but he believes she has turned the corner.
Il punto critico, come nella crisi dei tulipani.
The tipping point, just like the tulip.
Sembra che questa situazione sia arrivata a un punto critico.
So it seems the situation has reached a boiling point.
Mi dispiace che siamo, come direbbe lei, ad un punto critico.
I'm afraid we are, you would say, at a crossroad.
Penso che "Il punto critico" sia il miglior libro di economia dell'anno.
I thought "Flashpoint" was the best business book - of the year.
Chi di voi non ha letto "Il punto critico" lo faccia subito.
Those of you who haven't read "Flashpoint, " do it immediately.
Mamma, sono in un punto critico e...
Mother, I'm at a critical juncture and-- Oona Marconi.
Siamo arrivati a un punto critico e so che lo sai.
We're coming to a tipping point. I know you know that.
Sono ad un punto critico con Rachel Matheson... ed e' una questione di giorni prima che si scateni una guerra di confine con la Georgia.
I am at a critical point with Rachel Matheson, and we are days away from an all-out border war with Georgia.
Con l'età, ha iniziato a ingrassare rapidamente e quando il peso aveva già raggiunto un punto critico, che era già dietro l'obesità, ha deciso che bisogna fare qualcosa.
With age, she began to rapidly gain weight, and when the weight had already reached a critical point, which was already behind obesity, she decided that something needs to be done.
Pertanto, la produzione corrente non richiede il punto critico Tb per la temperatura iniziale del prodotto finito o la precedente lavorazione termica del prodotto finito.
Therefore, the current production does not require the critical point Tb for the starting temperature of the finished product or the previous heat processing of the finished product.
Questa nuova ricerca indica che l'accesso aperto sta raggiungendo un punto critico, con circa il 50% delle pubblicazioni scientifiche del 2011 ormai messe a disposizione gratuitamente.
This new research suggests that open access is reaching the tipping point, with around 50% of scientific papers published in 2011 now available for free.
Questa strada, se seguita, garantisce che supereremo il punto critico sulla via della distruzione dei ghiacciai che sfuggirà al controllo delle prossime generazioni.
This path, if continued, guarantees that we will pass tipping points leading to ice sheet disintegration that will accelerate out of control of future generations.
Mentre l'uguaglianza è quel tipo di diritto che ti spetta perché somigli a qualcun altro in modo rilevante, - ed è quello il punto critico, "in modo rilevante".
Now, an equality right is the kind of right to which you're entitled because you resemble someone else in a relevant way, and there's the rub, relevant way.
Ora ci troviamo di fronte a un punto critico.
You are at critical juncture now in the ceiling.
Crediamo ci vogliano almeno 15-20 anni di accumulo di placche amiloidi prima di raggiungere il punto critico in cui si innesca la cascata molecolare che causa i sintomi clinici della malattia.
We think it takes at least 15 to 20 years of amyloid plaque accumulation before it reaches a tipping point, then triggering a molecular cascade that causes the clinical symptoms of the disease.
Prima di raggiungere il punto critico, i vostri vuoti di memoria possono riguardare cose tipo: "Perché sono venuto in questa stanza?"
Prior to the tipping point, your lapses in memory might include things like, "Why did I come in this room?"
Dopo il punto critico, i problemi di memoria e linguaggio e le difficoltà cognitive sono diversi.
After the tipping point, the glitches in memory, language and cognition are different.
Che succede quando le placche amiloidi si accumulano fino al punto critico?
So what happens when amyloid plaques accumulate to this tipping point?
Dovremo prendere questa pillola prima di raggiungere il punto critico, prima che la cascata si inneschi, prima che cominciamo a mettere le chiavi nel frigo.
We're going to have to take this pill before we reach that tipping point, before the cascade is triggered, before we start leaving our keys in the refrigerator.
Arrivato al punto critico il fiammifero dà fuoco al bosco.
At the tipping point, the match sets fire to the forest.
E così possiamo fare qualcosa per non raggiungere quel punto critico.
And so there are things we can do to keep us from reaching that tipping point.
(Risate) Immaginiamo che le placche amiloidi abbiano raggiunto il punto critico.
(Laughter) Let's imagine that your amyloid plaques have reached that tipping point.
Scaldandolo e girandolo più velocemente, l'equatore cresce finché non raggiunge un punto critico.
Make it hotter and spin it faster, the equator gets bigger and bigger until it reaches a tipping point.
Oltrepassato il punto critico, il materiale all'equatore si estende in un disco.
Push past the tipping point, and the material at the equator spreads into a disk.
Ci sono voluti decenni di ricerca sul cancro ai polmoni e sul fumo passivo, ma infine si è raggiunto un punto critico e passarono le leggi sul divieto di fumo.
It took decades of lung cancer research and second-hand smoking studies, but eventually, we reached a tipping point and we passed smoking-ban laws.
In verità il punto critico é stato il 1989, quando abbiamo dimostrato la stabilità di questo veicolo -- come fosse completamente stabile in tutte le circostanze, sicuramente un aspetto critico.
Actually the critical point was in 1989, when we demonstrated the stability of this vehicle -- how completely stable it was in all circumstances, which is of course very critical.
Di conseguenza, l'India è a un punto critico dove può finanziare il suo dividendo demografico o può portare a un disastro demografico.
Therefore India is at a critical point where either it can leverage its demographic dividend or it can lead to a demographic disaster.
2.2051160335541s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?